España. Ministerio de Cultura. Archivo Histórico Nacional. Diversos y Colecciones, Códice 91
0102
El abad don Rodrigo y el monasterio de Santa María de Rioseco realizan un intercambio con Domingo Fernández y sus hermanas. El centro monástico entrega la tierra que posee en Sotopalacios. A cambio, obtiene la tierra que Domingo Fernández y sus hermanas poseían en Matarejas. Además, el cenobio recibe un manto, valorado en un maravedí, a modo de compensación.
Fecha: | 1223, agosto, 15. |
Lugar: | [s.l.] |
Nº de orden del documento en el libro: | |
Foliación: | fols. 52v-53r. |
Nº de folios: | 2 |
El abad don Rodrigo y el monasterio de Santa María de Rioseco realizan un intercambio con Domingo Fernández y sus hermanas. El centro monástico entrega la tierra que posee en Sotopalacios. A cambio, obtiene la tierra que Domingo Fernández y sus hermanas poseían en Matarejas. Además, el cenobio recibe un manto, valorado en un maravedí, a modo de compensación.
(En tinta roja:) Domingo Ferrandez et sus ermanas.
In Dei nomine. Ego abbat don Rodrigo de Sancta Maria de Rio secco, con uoluntad de tot el conuent camiamos con uos Domingo Ferrandez e con uuestras ermanas, illa nostra propria tierra quam habemus en el termino de Soto palacios con nombradamientre//(fol. 53r) a las uinas de Naua ont son aladannos fijos de Iuan Iohannis et ex alia part Iohan et Pedro Martin de Çelada e en fondon la carrera, por la uuestra tierra que uos auedes en Mata reias en sulco de nos e en fondon filios de Dominico Gonçaluez de Rio seras e tex alia part sobrinos de Domingo Gascon. E por la nostra tierra que era meior recibimos nos en susanna un manto en precio de I morabetino.
E hyo abbat don Rodrigo e tot el conuent damos a uos Domingo Ferrandez e a uuestras ermanas por fiador a Peidro Galindet, a fuer de tierra de sanar e de otorgar en camio; e yo, Dominico Ferrandez e mis ermanas damos a uos abbat don Rodrigo e a tot el conuent por fiador a Martin Galindez a fuer de tierra de sanar e de otorgar en camio.
Regnante el rey don Ferrando, una cum uxore sua donna Beatriç, en Burgos et in Toleto et in omni regno suo. Maiordomo del rey Goncaluo Ruit, alfferit regis Lop Diaz, merino maior Ferran Ladron. Facta carta in mense agusti in die Assumptio Sancte Marie, in era Mª CCª LXIª anno.
Huius rei sunt testes: don Martin el abbat, Roi Martinez el caualero, Petro Galindez, Martin Galindez, Joan Galindez. Roi Goncaluez scripsit. Totus conuentus Riui sicci confirmant con istam cartam.
En relación a la fecha de este documento podemos establecer que fue redactado el día 15 de agosto de 1223, ya que su contenido incluye una referencia específica al calendario, el día de la Asunción de Santa María.
En la edición de Cadiñanos Bardeci este documento aparece situado sólo en el folio 52v.