Códice 91

España. Ministerio de Cultura. Archivo Histórico Nacional. Diversos y Colecciones, Códice 91

151 (344)

0151

Diego Jiménez y su mujer, doña Guiomar, donan, por la salvación de su alma y la de sus padres, al abad Romero de Quintanajuar, las heredades que poseen en Villamediana y en Huercanos.

Fecha: 1181, diciembre, 31.
Lugar: Villafranca.
Nº de orden del documento en el libro:
Foliación: fols. 75v-76v.
Nº de folios: 2

Resumen

Diego Jiménez y su mujer, doña Guiomar, donan, por la salvación de su alma y la de sus padres, al abad Romero de Quintanajuar, las heredades que poseen en Villamediana y en Huercanos.

Transcripción

(En tinta roja:) Didacus Xemenet donna Guiomar.

In nomine sancte et indiuidue trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti. Ego Didacus Xemenet et uxor mea domna Guiomar pro animabus nostris et omni parentum nostrorum, damus Deo ordini cisterciensi et abbati R(omero) de Quintana suar et suo conuentui, illam nostram hereditatem quam habemus in Uilla meiana et uillam de Orcanos cum pertinenciis suis et Orunnola cum pertinenciis suis et duo millia et CCCC morabetinos et VIII moros. Nunc igitur ego Didacus Semenez et domna Guiomar uxor mea constituimus cum abbate//(fol. 76r) Romeuo et cum conuentu suo ut hereditas de Uilla meiana et mille et CCCC morabitini et VIII sarraceni sint proprii de abbacia et Orcanos et Orunnola cum pertinenciis suis et M morabetini sint de hospitale. Si tamem abbacia necesse habierunt accipiat de hospitale quod neccessarium fuerit et si hospitale necesse habuerit occurrat ei abbadia secundum posse suum. Hanc supradictam hereditatem et prefatos morabetinos damus ego Didacus Semenez et domna Guiomar uxor mea abbati Romero et suo conuentui tali pacto ut abbas et conuentus mutent se et faciant caput abbacie in perpetuum in illo loco qui nominatur Sanctus Ciprianus de Monte de ocha. Hanc helemosinam et hoc donatium quod damus Deo et ordini cisterciensi, damus per regem et ut sit sub potestate eius. Si quis autem nostri generis aut alterius cognacionis hoc helemosine testamentum irrumpere aut adnnullare temptauerit et perualuerit sit anathema maranata necnon cum Iuda traditore qui suspensus crepuit medius et cum Datan et Abiron quos terra uiuos absorbuit in perpetuo dampnatus nisi satisfecerit Deo ac malefactum restaurauerit, in super pectet regie dignitati duo milia talenta auri sicque testamentum istud firmum et indissolubile omni tempore perserueret.
Facta carta in Uilla franca, era Mª CCª XVIIIIª, pridie kalendas ianuarii. Regnante rege Aldefonso in//(fol. 76v) Toleto et in Castella et in Estrematura cum uxore sua Alionor regina. Petrus Cardona electo archiepiscopo in Toleto, Marino in burgensi episcopo, Raimundo in Palentina episcopo, Roderico in Calaforra, comite Petro de Lara Atiença tenente, comite Ferrando tenente Amaia, comite Gonsaluo Roiz tenente Boroua, Roi Guterret maiordomus regis, Gomez Garciaz de Roda alferit, don Lope de Fitero merino del rei.
Tel Peidrez testigo, Petro Gutierrez, Aluaroiz de Guzman ts, Petro Roiz de Guçman ts, Aluaroiz de Tolsanctos, Bernaldo Diaz ts, Pedro Garcia de Uila alfouar ts, Garcia Lopez de Sagrero, Alfons Diaz, Garci Roit filio de Roi Munoz delauiela ts. Conceio de Uilla franca et conceio de Arlançon ts. Omnes isti uisores et auditores confirmatores et testes.

En la edición de Cadiñanos Bardeci este documento aparece situado sólo en el folio 75v.