España. Ministerio de Cultura. Archivo Histórico Nacional. Diversos y Colecciones, Códice 91
0019
Todos los hijos de Martín Martínez de Vizoces, Gomez y Pedro Martínez, Pedro Rodríguez, Martín Dalmazán y sus hermanas, doña Legundia, Urraca y María, donan, por la salvación de su alma y la de sus padres, a los monjes cistercienses y a Martín, el abad de Quintanajuar, Nuestra Señora de los Parrales con todas sus posesiones.
Fecha: | 1171, octubre, 9. |
Lugar: | [s.l.] |
Nº de orden del documento en el libro: | |
Foliación: | fols. 10r-11r. |
Nº de folios: | 2 |
Todos los hijos de Martín Martínez de Vizoces, Gomez y Pedro Martínez, Pedro Rodríguez, Martín Dalmazán y sus hermanas, doña Legundia, Urraca y María, donan, por la salvación de su alma y la de sus padres, a los monjes cistercienses y a Martín, el abad de Quintanajuar, Nuestra Señora de los Parrales con todas sus posesiones.
(En tinta roja:) Gomez Martinez et fratres eius.
(Crismón, alfa y omega.) In nomine sancte et indiuidue Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen. Ideo facta uirorum magnorum rediguntur in scriptis ne in posterum obliuione deleantur et quanto dignitas eorum excellencius preminet tanto diuine clemencie debent deuociores existere et ea que ad honorem et ad utilitatem sancte religiones pertinent totis uiribus conseruare et religiosa loca propriis bonis locupletare comfouere et misericorditer defendere. Ea propter nos omnes filii de Martino Martini de Uizozes, diuino instinctu inspirati nos et omnis progenies nostra ex quibus quidam hic nominati sunt scripti, scilicet: Gomiz Martini, Petrus Martini, Petrus Roderici, Martinus Dalmazan et sorores eius domna Legundia, Vrracha, Maria Maritini, omnes donamus et concedimus, pro remedio animarum nostrarum et animarum patrum et matrum nostrarum et parentum nostrorum, damus et concedimus Deo et monachis cisterciensis scilicet uobis Martino gratia Dei abbati de Quintana suuar omnique conuentui uestro, proprium monasterium nostrum quod uocitat Sancta Maria de Riuo sicco, cum omnibus pertinenciis suis, solares, hereditates, terras, ortos, uineas, molinos, piscaria, pomeria, montes, ualles, heremum, populatum et populandum, egressus et egressus (sic) et omnia que ibi habemus//(fol. 10v) a minimo usque ad maximum ut habeatis et posideatis uos et successores uestri eiusdem ordinis, iure hereditario, libere et absolute et hoc factum maneat stabile et firmum nunc et usque in sempiternum, amen. Si quis autem de nostro uel de alieno genere huic nostre misericordie contrarius uenerit et illud diruperit, iram eterni iudicis sentiat et ab eodem sit maledictus et excomunicatus et cum Iuda traditore in inferno dampnatus et regie potestati C libras auri dare cogatur et quicquid inuaserit dupplatum et melioratum restituat.
Facta carta VIIº idus octubris, era Mª CCª VIIIIª. Regnante rege Alfonso cum uxore sua regina Elyenor in Castella et Toleto et Extrematura.
Ego Gomiz Martini et Petrus cum ceteris predictis parentibus nostris qui hanc cartam fieri iussimus confirmamus et propria manu roboramus et corpora nostro Deo et predicto monasterio Sancte Marie Riuisicci offerimus ut uiuentes in bono iuuemus et post obitus nostros ibi sepeliamus. Et ego predictus abbas Martinus cum omni conuentu nostro hec omnia nobis confirmata posuimus sub potestate regis ad defendendum et protegendum ea sicut alias res nostras quas habemus et habere poterimus in regno suo. Et rex misit portarium suum, nomine Ferran//(fol. 11r)dum Darlanzon qui ex precepto regis hec intrauit et ut memorialis esset defensio regalis portarius huc et illuc cum quodam ticione designauit.
Huius rei sunt testes: Lupo Sancii de Remolino, Martinus Antonini, Sancius Fortunnionis conf.; Lupo Fortunnionis, conf.; Martinus Monionis, Martinus Martini delçinelas, Johannes Petri de Remolino, conf.; Petrus Zorita Riuisicci, conf. Tota concio delçinelas et de Remolino et de Riuosicco.
Comes Gomiç Gondisalui tenente Arreba et Uezana et Campo; comes Aluarus tenente Castella, Gonçaluo Roderici tenente Borouia, Petrus burgensis episcopus, merinus regis Lupus Didaci de Fitero.
Petrus scripsit.
En la edición de Cadiñanos Bardeci este documento aparece situado sólo en el folio 10