Códice 91

España. Ministerio de Cultura. Archivo Histórico Nacional. Diversos y Colecciones, Códice 91

43 (236)

0043

Doña María González de Vicences con sus hijos, Martín, Gómez y Alfonso González, entrega al abad don Rodrigo y todo el convento de Santa María de Rioseco, las heredades que tiene en Retuerto y en Rioseco. A cambio, doña María recibirá una quinta por parte del centro monástico.

Fecha: 1220, agosto, 31.
Lugar: Bedeia.
Nº de orden del documento en el libro:
Foliación: fols. 24r-25r.
Nº de folios: 2

Resumen

Doña María González de Vicences con sus hijos, Martín, Gómez y Alfonso González, entrega al abad don Rodrigo y todo el convento de Santa María de Rioseco, las heredades que tiene en Retuerto y en Rioseco. A cambio, doña María recibirá una quinta por parte del centro monástico.

Transcripción

(En tinta roja:) Mari Goncaluez.

In Dei nomine. Notum sit omnibus hominibus que esta carta ueran quod ego domna Mari Gonçaluez de Uiçueçes con uoluntad de mios fijos Martin Gonçaluet, Gomez Gonçaluez, Alfonso Gonçaluez, do por toda mie quinta a uos don Rodrigo abbad de Rio secco e a tod el conuent toda la mie heredad de Rio tuerto e de Rio secco, solares iermos e poblados con montes e con fontes, prados, uineas, pescharias, arbores, molinos, iermos e ploblados (sic), con entradas e exidas, asi como io lo he en Returto e en Rio secco que aiades siempre poder de uender e de empenar e de camiar estas heredades uos e uuestros conpanneros los que son e seran sin todo contradicto e do por mi mano a Munio Aluarez mio omne che uos meta en estas heredades nomnadas e asi como otra//(fol. 24v) uegada delan uos e delant testes pus mis manos super quatuor euangelia e uos promis obediencia iuramiento mi sepultura en Rio secco a mi muerth por essa misma iura prometo a Dios e a uos mio cuerpo e mi anima en uida e en muerth e remdom pro uuestra freria (sic). Si algunos de mios parientes o nul omne quisiere estas heredades que io do contralare, ira habeat omnipotentis Dei e cum Iuda traditore iaceat in inferno, amen, amen. Et io abbat don Rodrigo con tod el conuent de Rio secco somos bien pagados con estas heredades de Rio tuerto e de Rio secco por toda uuestra quinta.
Hec carta fuit facta sub era Mª CCª L VIIIª, noto die secundo kalendas setembris. Regnante rege Ferrando in Toleto et in Castella et in omni regno suo. Maiordomus rex Gundisaluus Roderici; alferit Lupus Didaci de Faro; Maiorinus regis Gundisaluus Petri de Arniellas. Ista carta fuit facta apud Bedeia in domo mea coram filiis meis illis auctorizando.
Huius rei sunt testes qui hoc uiderunt et audierunt: Johannes presbiter de Bedia, Roderico Ferrandez de Entre ambas aquas, Sancius Sancii de Eras, Petrus Garsie, Garsie Ladron, Gundisaluus Dominici de Paradiso, Munio Aluaret de Uilla uacrim, Pedruxa de Uiçueçet, Garci Gonçaluez filio de Goncaluo Amigoth de Bur//(fol. 25r)gos, Aluarus monachus de Rio secco, frey Iohannes de Ortega.
Petrus Nauairensius scripsit.

En la edición de Cadiñanos Bardeci este documento apareces situado sólo en el folio 24.