Códice 91

España. Ministerio de Cultura. Archivo Histórico Nacional. Diversos y Colecciones, Códice 91

97 (290)

0097

Don Martín de Cendrera y su mujer, doña María González, realizan un cambio con el abad don Rodrigo y el monasterio de Santa María de Rioseco. El centro monástico obtiene una heredad en Cendrera, que contiene las siguientes tierras: la primera detrás del huerto de Cendrera; la segunda entre el puente de Sotopalacios y ambos ríos; la tercera y la cuarta se en Bernal; la última en Matarejas. A cambio, el matrimonio recibe las higueras del cenobío y la cantidad de 36 almudes de trigo a modo de compensación.

Fecha: 1219, abril, 24.
Lugar: [s.l.]
Nº de orden del documento en el libro:
Foliación: fols. 48v-50r.
Nº de folios: 3

Resumen

Don Martín de Cendrera y su mujer, doña María González, realizan un cambio con el abad don Rodrigo y el monasterio de Santa María de Rioseco. El centro monástico obtiene una heredad en Cendrera, que contiene las siguientes tierras: la primera detrás del huerto de Cendrera; la segunda entre el puente de Sotopalacios y ambos ríos; la tercera y la cuarta se en Bernal; la última en Matarejas. A cambio, el matrimonio recibe las higueras del cenobío y la cantidad de 36 almudes de trigo a modo de compensación.

Transcripción

(En tinta roja:) Martin de Cennera et uxor eius.

In Dei nomine. Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris, ego don Martin de Cennera e uxor mea donna Maria Goncaluez ex nostris bonis uoluntatibus camiamus con uos abat don Rodrigo de Rio seco e con todo uuestro conuent toda la heredat che auemos en Cennera con suas entradas e exidas e todas suas pertinencias per nomne V tierras que compramos estando e morando so uos en Cennera per uuestros hiugeros. La una tierra est tras el huerto de Cennera entre lo uuestro. La otra tierra est cabo la puent de Soto palacios entre amos los rios, ex una part de fondon alledanos est de don Martin el abat e Dominico Iulanez e en somo filios de donna Sol de Uilla entro e de las otras duas partes el aqua. Las otras duas terras son en fondon de Berral acerca de lo de Onia que es ibi. Alia terra es en Mata reias en sulco de lo de Cennera e de aliis duabus partibus aledenos Petro Martin el caualero fijo de don Martin el abbat de Coro e es a saber che prendemos de uos non forçados ni enarriados en cambio por la nuestra heredat sobre dicha la nuestra uina de Cepeda que ouiestes de donna Maria vxor de don Luchas de Burgos e che nostros filios ni otro omne de nuestro linache nin de otro uos pueda demandar ni enuagar (sic) las suso nomnadas tieras. Prendemos de//(fol. 49v) uos en susana XXX e VI almudes de trigo en Cennera de qual ibi cogieredes e estos XXXVI almudes nomnados non seades tenidos nin forçados de dalos sinon a mi don Martin de Cennera tan solamientre en mios dias e depues mi muert non los dedes a mea mulier ni a nostros filios. Est cambio femos (sic) con uos abbat don Rodrigo e con toto uestro conuent. Ego don Martin de Cennera e mea uxor Maria Goncaluez somos pagados deste cambio. Si quis de nostros filios do otro omne alguno est nuestro camio e uuestro contradixiere, habeat iram Dei e cum Iuda traditore domini ardeat in inferno damnatus e che esta carta hy el camio che femos, sea tenido per infinita secula. Rogamosuos che sea leuda en uuestro cabilldo e confirma nombrando en esta carta las maiores personas de uuestro conuent e poniendo el sello del abbat.
Facta carta sub era Mª CCL VII. Regnante rege Ferrando cum uxore sua regina donna Beatric in Castella et in Toleto et in omni regno suo. Facta carta die notu VIII kalendas madii.
Testes de conuentu de Rio seco: el abat don Rodigo, Vincencius prior, Martin susprior, Martin Michaelis celerer maior, Martin de Frias cellerer menor, Petro Rinardo monacus, Dominicus//(fol. 50r) de Asturias, Symeon sacrista, Ferrant Negro de Uercanos; fratres laici de Rio seco: frater Iohannes de Ocina, frater Iohan de Fermosiella, frater Domingo de Foi dobro, frater Martin de Cennera e todo el conuent de Rio secco, otorgan e confirman achest camio e hyo el abbat don Rodrigo otorgo e confimo e pongo mio seilo.

En la edición de Cadiñanos Bardeci este documento aparece situado sólo en el folio 48v.